De cuántas formas podemos traducir «under»
$ 13.99 · 4.5 (586) · In stock
La preposición «under» se usa con muchísima frecuencia en el lenguaje jurídico anglosajón. Pero, ¿significa siempre lo mismo? ¿Debemos traducirla siempre igual?
Belen Alastruey on LinkedIn: SeamlessM4T: The first, all-in-one, multimodal translation model
1996 Lotus Esprit V8 for sale by classified listing privately in Swindon, Wiltshire, United Kingdom
Preposiciones de lugar en inglés: in, on, under, in front of, behind, between
No puedo traducir un formulario WPForms - WPML
Dispositivo de auriculares con traductor en tiempo real Timekettle WT2 Edge /W3
Blog - Traducción Jurídica
How to Get Started with Simplex?
Nombres para niños y niñas (sus significados y origen) 👶
Análisis de Song of Nunu - Una nueva aventura en Runeterra